5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英語の勉強の仕方 in 理系

1 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:39
お前ら、英語の勉強の仕方おしえれ
あとお勧めの参考書なの

2 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:40
英単語をまず8000語覚える。
全てはそれから始まる。

3 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:41
DUO
ダイアローグ1800

を使ってとりあえずトイック600点くらい目指す

4 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:42
語源から単語を覚えるのってどうなんだろう

語源で単語を覚える!!
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1053239975/

5 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:43
>>1
速読速聴英単語のBasicとCoreなの

6 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:44
>>5
その2冊では難易度にかなりの格差が

7 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:46
論文読めばそれなりに

8 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:48
>>5
Z会は嫌いです
あと、coreは時事ネタ満載で読んでいて面白くない

9 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:51
>>6
Basic完璧にしてからCoreに移ればなんとでもなる。
どうせ知らない単語は文章を何十回も読み聞きしてる内に覚えるし。

>>8
じゃあなにがいいんだ

10 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:51
でも、即毒素口調のbasicは簡単すぎないか?

11 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:52
>>9
初心者はDUOあたりから始めるのが最善

12 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:56
科学用語を網羅するのは不可能ですか?

13 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:57
個人的にはDUOの方が使いにくいと思うけど。
スレが進めば今まで出てきたお勧め参考書一覧みたいなのができあがるかな。

>>10
・ディクテーションができる
・同レベルの英文(中学〜高校入試レベル)の英語を問題なく書ける(もしくは話せる)
これらができてればBasicマスターレベルかと。
はっきり言って中学レベルの英語でも自在に操るのは難しいです…。

>>12
それは相当単語を覚えないといけないのでは…。

14 :Nanashi_et_al.:04/09/07 15:59
>>13
英語できる人にとってはDUOは使いずらいと思うが
英語できない人にとってみればDUOの発音カタカナ表記は助かる

15 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:00
英語スレでは
 DUO
 即読
 ダイアローグ
がいいみたいな感じ。ただ、ダイアローグは旺文社だからなあ

16 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:02
理系板での英語の勉強だから、科学英語ネタに絞った方がいいんだろうか

17 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:03
旺文社の本って全般的に信用できないのは俺だけ?

18 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:04
>>16
しばらくご自由にということで

19 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:06
まあおれは速読即超のcoreはよかったとおもうけど。

20 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:07
DUO結構いいと思うけど収録語数が乏しいのが難

21 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:16
時代は英語検定

22 :Nanashi_et_al.:04/09/07 16:49
DUO2.0を高校時代から使ってるよ。
そもそもドクター行くような人以外はわざわざ科学用語覚える必要なんかないでしょ。
将来役に立つTOEICの勉強した方が吉。

23 :Nanashi_et_al.:04/09/07 19:00
>>22

なにげにメール欄に最も正解に近い事を
書いているではありませんかw

24 :Nanashi_et_al.:04/09/07 19:41
好きな内容の文章を読めばいいんじゃないの?
ネット上で興味ある分野が簡単に見つかるでしょ。

25 :Nanashi_et_al.:04/09/07 19:42
ネット上の文章なんて文法、綴り等に保障ないでしょ

26 :Nanashi_et_al.:04/09/07 19:46
22はきもい

27 :Nanashi_et_al.:04/09/07 19:48
DUOはCD別売りという時点で(ry

28 :Nanashi_et_al.:04/09/07 19:57
CDいらないっしょ。

29 :Nanashi_et_al.:04/09/07 19:59
漏れ、リスニング全然できんからあると助かる

30 :Nanashi_et_al.:04/09/07 20:01
CDはあったほうがいいな。
リスニングやスピーキングできるようになっておいた方がいいし。

31 :Nanashi_et_al.:04/09/07 20:03
萌え単ってどんな感じで単語覚えるような本なの?

32 :Nanashi_et_al.:04/09/07 20:10
>>31
形態としてはターゲットとかと同じでただの例文付き単語帳
例えば…

refresh 動:気分をすっきりさせる、新たにする
★人がゴミのように落ちていくのを見て、彼は爽快な気分になった
☆He felt refreshed while watching people fall like flies.

こんな感じ。
途中にイラストつきSSもあるがそれは英語とは関係ない

33 :Nanashi_et_al.:04/09/07 20:13
>>32
何にも萌えないんですけど(^^;;;

34 :Nanashi_et_al.:04/09/07 20:22
>>33
そりゃ萌えると言われてるのはイラストとSSでしょうからな。
ttp://www.moetan.jp/

俺はネタとして買ったが一回通読して後はお蔵入り…
さっき久々に押入れから出てきたw

35 :Nanashi_et_al.:04/09/07 22:03
パチモン
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4384002394/250-2852046-8233021
三修社も適当な仕事するなあ

36 :Nanashi_et_al.:04/09/08 00:03
>>35
ホモ?

37 :Nanashi_et_al.:04/09/08 00:25
いいから論文どんどん読めよ

38 :Nanashi_et_al.:04/09/08 03:23
英語苦手な私からの質問です。
仮に洋書を読む場合ノートに役や英文を書きながら読むのとそんなことせずに読むのとどっちがいいですかね?

39 :Nanashi_et_al.:04/09/08 03:35
PSX現在四万円!6台目
http://news13.2ch.net/test/read.cgi/news/1094563725/l50

で、初心者はDVDレコーダーどれ買えばいいのえ?47
http://hobby7.2ch.net/test/read.cgi/av/1094348213/

40 :Nanashi_et_al.:04/09/08 03:40
>>38
圧っっっっっっっっ倒的に後者だ。
わからんとこはどんどん飛ばして読みゃいい

41 :Nanashi_et_al.:04/09/08 03:58
40ありがとうございます。しかしなぜそう思いますか?時間がかかるから?

42 :Nanashi_et_al.:04/09/08 19:29
時間かかるのが嫌なら最初から勉強すんな

43 :Nanashi_et_al.:04/09/08 19:32
>>41
逆に聞きたいが、ノートに訳や英文写してなんの役に立つの?

44 :Nanashi_et_al.:04/09/08 19:39
>>43
俺は>>41じゃないけど、ノートに英文書くことで文中の単語を覚えることができる

45 :Nanashi_et_al.:04/09/08 19:40
>>44
それだけなら単語帳作ればいいだけの話じゃん

46 :Nanashi_et_al.:04/09/08 19:47
>>41
時間がかかってその分きちんと身になるならそれでいい。
でもノートに訳や英文を書くより、分からなくても多量の英文を読む方が
英文のリズムと言おうか、ネイティブの読み方と言おうかがなんとなく
身についてくるんだよ。一般に言われる「返し読みは×」とかはネイティブ
だったら有り得ないでしょ?特に前置詞の使い方なんかは生の英文にどれだけ
触れたかで上手い下手が変わってくるみたい。アルファベットを書き写して
いる時間や訳をノートに写してる時間は英語(リーディング)学習の時間では
ないよ。英作となると話は別だけどね。

>>43
ちゃんと答えてあげなよ。

47 :43:04/09/08 19:49
>>46
いや答えてあげてるんじゃなくてこっちが質問してるんだけど

48 :Nanashi_et_al.:04/09/08 20:51
勉強した気になるんじゃねぇの>ノート

49 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:04
ノートにまとめないと読めないようになっちゃいますよ、先輩。

50 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:11
(゚Д゚)ハァ?

51 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:12
>>50
ノートにまとめるって作業を通さないと英文が読めない人って多くないですか?

52 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:13
俺の周りじゃ多くない。
そもそも外国語に向いてないんじゃないか
あきらめろ

53 :43:04/09/08 21:14
>>51
そんな人いるのか?
それじゃ一生研究者にはなれんぞ。

54 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:16
昔からいたけどなぁ…中学、高校とか。
つい先日、大学でも拝見した。

55 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:18
まあ、両方必要じゃないの?
・比較的簡単な英文を多量に早く読んで、英語のリズムを身につける。
・重要な表現や単語熟語を覚えるために、比較的難しい英文をじっくり読む。


56 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:19
書くと覚えるのも事実だし、知らない単語は何度読んでも意味がわかる
わけ無いからノートに書きとって覚えるのも、良いと思うよ。

57 :43:04/09/08 21:20
いやだから単語帳作れば済むことなんじゃないのかと

58 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:23
単語帳作ったら一回しか書けないのでは??


ハンガリーの温泉は裸エプロンらしいよ。



59 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:23
へぇ〜

60 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:25
訳は書かない。単語は用例文とともにノートすることはある。
でもノート作りは目的ではないからな。量をこなすのは大切。
たくさん読んでいて、何度も同じ単語が出て来てそれが分から
なかったりすると辞書引かずにはおれなくなる。そうして覚えた
単語は身に付きやすい。

61 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:27
>>60
そうやって反復で覚えたはずなのに、しばらく経ったら全然覚えてないんだよなぁ…。
アルツハイマーか?

62 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:29
論文は出てくる単語が限られてるからいいとして、
ネット上のニュース読むときは単語帳としてこれ使ってる
http://www.cogitum.com/co-tracker-text/more.shtml
ただ、あんまり活用していないなあ

63 :Nanashi_et_al.:04/09/08 21:36
ノートにまとめるとまとめるのに必死になってしまいません?英語でなくてもノートにまとめながら書物読む人いますが何か本書くみたいになってるような。ちなみに分からない単語のために一冊B5のノート使うのもどうかと思いますか…

64 :Nanashi_et_al.:04/09/08 22:14
テキストに直接書きこみで十分
ノートなんかつくるかよアホらし
「書かないと覚えられない」ってのも知能低すぎ
記憶力なさすぎ

65 :Nanashi_et_al.:04/09/08 22:29
覚えようといういう気が起きないヤツはどうすればいいんだ。
単語の暗記とかをしないで、何とか単位を取る方法ってないだろうか?
長文読解なら得意なんだが、大学入ってからさっぱり英語が分からんようになった。
TOEICって何なんだ?

66 :Nanashi_et_al.:04/09/08 22:32
科学英語の教科書でおすすめってありますか?

67 :Nanashi_et_al.:04/09/08 22:33
記憶力がないのを攻められてもなぁ…w
ブサイクを攻められるのと同じくらいどうしようもないことだが。

68 :Nanashi_et_al.:04/09/08 22:37
DQNな漏れがレス。

アブストラクトは一応きっちり読む。大体2回は読む。
イントロダクションは、すっ飛ばして読む。面白そうな
文献を引用していたら要チェック。methodは自分が
実際行おうとしている実験に関しては隅々まで読む。理解するまで読む。
結果は・・・実はほとんど読まない。figを見てそちらで理解する。何か
おかしいと思えば本文を読む。ディスカッションは斜め読み。figで??と
思った所はじっくり読む。

辞書はほとんど使わない。知らない単語??一杯あるよ。


69 :Nanashi_et_al.:04/09/08 22:48
ってかね、分からない単語が出てきたらすぐ辞書で調べるのはやめた方がいいよ。
本文中からその意味を類推しなきゃ。常に速読を心がけて読むべし。
もちろん論文とかの場合は熟読してもいいと思うけどそれに慣れすぎるとTOEICのリーディングに
たちうちできなくなっちゃうよ。

70 :Nanashi_et_al.:04/09/08 23:06
I will obtain 70.

71 :Nanashi_et_al.:04/09/08 23:20
単語が覚えられないとか言ってる人へ。
辞書で単語の意味を把握した上で英文を数十回繰り返し音読しろ。

ノートに訳を書くのは>>46にもあるとおり時間の無駄
(訳す事が必要である場合は別の話。純粋に英語の勉強の観点からね)
初見の英文を書き写すのはそれこそ愚の骨頂。ただの作業。
どうせ書くなら簡単な英文使ってディクテーションでもしろ。

72 :Nanashi_et_al.:04/09/08 23:25
発音記号が読めない by 旧帝大生

73 :Nanashi_et_al.:04/09/08 23:27
>>72
俺だって読めん。
CD付きの教材使ってるよ。

74 :Nanashi_et_al.:04/09/08 23:27
laとraに発音の違いあんの?

75 :Nanashi_et_al.:04/09/08 23:30
あと、tiとchiもね

76 :Nanashi_et_al.:04/09/08 23:37
バスルームってトイレの意味もあるのね

77 :Nanashi_et_al.:04/09/09 00:14
ツンボがいっぱいいるなw

78 :Nanashi_et_al.:04/09/09 00:28
>>74 >>75
どっちもある。ネイティブの知り合いに発音してもらいなよ。


79 :Nanashi_et_al.:04/09/09 00:52
理系がTOEICの点数を晒すスレ
http://science3.2ch.net/test/read.cgi/rikei/1075435841/

80 :Nanashi_et_al.:04/09/09 00:58
■ 理系出身でTOEICが高得点の人のスレッド2 ■
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1041774994/

凄すぎ(*´д`*)

81 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:07
国によって発音って違うから、なんとも言えないと思うけど。

82 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:12
英語の発音なんかわからなくて当たり前。
俺らの母語は 日 本 語 なんだからな

なんでそこまで必死に"英語ネイティブ並み"にこだわるのか。

83 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:21
自分が発音できないのは仕方ないが
聞き取れないのは不便だぞ

84 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:22
まあ、できないよりはできるに越したことはないわな。
でも、日本ほど閉鎖的な環境もないわけで。

普通に暮らしてる分には英語なんて何の役にもたたないし。
俺はネイティブなみになりたいけどさ。

85 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:32
>聞き取れないのは不便だぞ
はぁ?日本に住んでいる限り普通不便なんか無いよ。
君がどんな環境に身を置いてるのか知らないけど勝手にそれを一般化しないでね


>俺はネイティブなみになりたいけどさ。
なんで?

86 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:33
>>82
ネイティブと同レベルになるのは難しいし、そこまでする必要はないかもしれないけど、
発音が下手なせいで外国人研究者とコミュニケーションが取れなかったら困るでしょ。
それに海外で研究することになったら、研究者以外にも現地の人と喋れなきゃ生活できないし。
日本人にとってはたいして違いなく聴こえるかもしれないけど、ちょっとした
アクセントの違いや発音の違いだけで全然伝わりやすさが違うものだから、
小難しい文法を覚えるよりも大事なことだと思うよ。
まあ、日本だけでやっていこうというつもりなら、発音なんて出来なくても良いが。

87 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:36
>>83>>84が正反対のこと言ってるのがおもしろい。

88 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:38
>86にとっての「外国人」「海外」「現地」って全部英語ネイティブなの?
どんな世界観持ってるんだろ。

89 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:38
>自分が発音できないのは仕方ないが

相手が聞き返してくるので、納得するまでしゃべればよい。

> 聞き取れないのは不便だぞ

聞き取れるまで、何度でも質問すれば良い。

90 :1:04/09/09 01:40
我ながら良スレだなwwww

91 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:43
> 発音が下手なせいで外国人研究者とコミュニケーションが取れなかったら困るでしょ。

そういう事はありそうにない。

> それに海外で研究することになったら、研究者以外にも現地の人と喋れなきゃ生活できないし。

現地語を喋れなくても生活できる。

92 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:45
> 小難しい文法を覚えるよりも大事なことだと思うよ。

研究者として生きていこうとするなら、小難しい文法がすべて。


93 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:56
>聞き取れるまで、何度でも質問すれば良い

学会でんなことしたらあほだと思われるぞ。
聞き返すにも程度ってものがある。

94 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:58
>>93
恥ずかしいと思うあなたにはMP3レコーダーをどうぞ。


95 :Nanashi_et_al.:04/09/09 01:58
いいかえせないとそれかよw

96 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:00
>>93
あほだと思われても、何度でも聞き返す度量も必要かと。
むしろ、聞き返さない事が多いのが日本人の弱点かと。

97 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:02
>>96
ですな。
結局コミュニケーションって語学力より度胸なんだよね

98 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:03
日本に住んでいる限り普通不便なんか無いよ

こういうのって一般化って言わないの?

99 :86:04/09/09 02:07
>>88
研究生活を中心とした世界観。
理系研究者が行きたいラボや、意見交換したい外国人研究者って、
だいたい欧米でしょ。欧米ならば、英語が公用語じゃない国・地域の人でも、
ほとんどネイティブ並に英語が喋れる研究者ばかりだよ。
研究者以外の一般の人でも、英語ならばそこそこ通じるという人が多いし、
とりあえず英語が出来ておけば、損はないでしょ。
それに中国の大卒者のほとんどが英語ぺらぺらだよ(発音はちょっと癖があるが)。
もたもたしてると、他のアジア諸国に追い抜かされるよ。
>>89
話したことがすぐに伝わるほうが会話がスムーズになるから、短時間でもたくさんのことが喋れる。
だから、伝わりやすい発音をしているほうがやっぱり有利。
まあ、意思疎通できるまで何度でも喋るだけの根気があるなら、自然と発音も身に付くでしょう。

100 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:10
>>85
>>俺はネイティブなみになりたいけどさ。
>なんで?

できないよりできるに越したことないだろ??

101 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:10
> もたもたしてると、他のアジア諸国に追い抜かされるよ。

英語の通じやすさと国家の競争力はあまり関係ない。
英語は単なる非関税障壁の一種かと。

102 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:11
>研究者以外の一般の人でも、英語ならばそこそこ通じるという人が多いし


ああ、またヴァカがウソ八百並べてるよwww

103 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:13
>>85>>89>>91

分数のわりざんなんかできなくても生きていけるって言ってる
DQN高卒と同じレベルだな。

104 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:13
> 話したことがすぐに伝わるほうが会話がスムーズになるから、短時間でもたくさんのことが喋れる。
> だから、伝わりやすい発音をしているほうがやっぱり有利。

有利不利はあるにせよ、それは決定的な意味を持たない。

105 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:15
会話がスームズはともかく論文速く書くってのはかなり重要なスキルな希ガス

106 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:16
> 会話がスームズはともかく論文速く書くってのはかなり重要なスキルな希ガス

激しく同意。それは決定的に重要だと思う。

107 :86:04/09/09 02:16
>>98
そうか?理系だったら、同じ分野のラボに外国人がいたり、
外国人研究者のセミナーを聞いたりとかしない?

ていうか、そもそもこのスレって英語を勉強したいってひとが
勉強方法を語り合うスレなんだから、英語が必要な立場の人が殆んどでしょ。
日本人全員が英語ぺらぺらじゃなきゃダメって言ってるわけじゃないんだよ。

108 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:23
>>99が「ネイティブ並み」をどのレベルで考えているのか知らないが、
欧米だろうと(つーかひとくくりかよ。乱暴だな)英語非ネイティブ圏の人間は
非英語ネイティブ並みの英語しか使っていない。
こちらだけネイティブ並みになろうなんて気張る必要なんか無い。
まあインテリの英語コンプレックスは世界共通だから、そういう意味では
ムダに気張ってる香具師ってどこの国にも多いのかもしれないが…

「そこそこ通じる」という程度の相手ならなおさらだ。
そもそも向こうがネイティブ並みの正確な発音を知ってるのかどうかも怪しいのに
こっちが必死に「正確に発音しよう!」って気張っても意味ねーじゃんw


109 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:30
ドイツとフランス旅行したとき英語がまるで通じなかった。
発音云々の問題じゃない。紙に書いてもダメ(w 特に仏。
ほんのちょこっっっと観光ルートから外れただけでアウト。
結局頼りは度胸と根性とフィーリングとボディランゲージだったなあ(w


英語が世界共通なんてアメリカ人とその子分日本人と英語コンプ丸出し学者だけの妄想。

110 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:33
>>105
同意。
スームズかどうかはともかく。

111 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:35
まずは正確な文法と単語力。次に長文読解能力と作文能力。

英会話はおまけ。好きな人はご自由に。

112 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:36
ここ理系板であって海外旅行板じゃないんだから
英語講演聞いて質問するくらい当然の前提だと思うのだが

べつにネイティブ並みの発音で会話しなくても結構だけど
7割聞き取って、べたべたの日本訛りでも通じる英語で質問をするというのは
できたほうがよい

113 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:38
>99
>とりあえず英語が出来ておけば、損はないでしょ。

その『とりあえず』から『ネイティブ並に!』の間に飛躍があるってことじゃない?

114 :86:04/09/09 02:38
>>108
スレの流れ的に、「rとl」とか「tとch」の聞き分け・言い分けの
レベルの話だと思ってたのだが・・・108氏にとっては低レベルかもしれんが。

ヨーロッパの言語の発音は、英語の発音に近いけど、
日本語を喋る人が英語の発音を習得するには、日本語にない発音を
覚えなきゃならないから、そのぶん努力しないといけない。
まあ、当たり前のことだが。
いくらオーストリア出身のシュワちゃんの発音が下手だって言っても、
日本人の発音の下手さとは雲泥の差があると思うよ。

115 :Nanashi_et_al.:04/09/09 02:41
>>113
ですね。
一つの言語をネイティブ並みに習得するなんてとんでもない労力だし。

116 :86:04/09/09 02:46
ていうか、私、
> ネイティブと同レベルになるのは難しいし、そこまでする必要はないかもしれないけど
ってことわってるんだけどなぁ・・・

決定的な要素ではなくても、ちょっとでも伝わりやすい発音のほうが有利なら、
発音をがんばろうと思うのが当然じゃないですか?

117 :86:04/09/09 02:58
>>112
レスがちょいと遅くなりましたが、同意です。
自分を含め、日本の理系にはそういった最低限のコミュニケーションも
おぼつかない人が多いので、海外で行われる学会に行くと、
「まともにディスカッションが出来ない人達」と見られているそうです。

118 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:05
>>112
>研究者以外の一般の人でも、英語ならばそこそこ通じる
とかわけのわからんヨタ妄想を言い出したのは86

119 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:08
まあそういう日本人のコミュニケーション不全の原因は
往々にしてここで語られたネイティブ信仰のような無駄な完璧主義にあるわけだが

120 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:08
一般人はどうか知らんが、ホテルのフロントだったら大抵どこの国でも英語は通じる。
海外旅行で一番役立つのは英語だというのは間違いない。
必死になって86を煽ってるのは10年近く英語を勉強してもまったく身につかない
どうしようもないDQNだけ。

121 :86:04/09/09 03:15
>>118
日本よりは英語通じる人が多いと思うが?
日本語ができる人よりは絶対多いんだから、日本語しか出来ないよりはましでしょ?
「損じゃない」としか言っていないことに、なぜ皆そんなに固執するの?

122 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:16
そんな>>120は日本語すらまともにできない可哀相な人


論点わかってるのか?
ホテルのフロントにネイティブ並の発音で話しかける必要があるのか?(藁




それにしても英語盲信者ってホテルのフロントって単語が好きだよな。
いろんな場所で錦の御旗のように振りかざしてるのを見かける

123 :86:04/09/09 03:16
>>120
ああ、なるほど。

124 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:20
>>122
てか「ネイティブ並み」とかいう言葉にこだわってるのは


  お  ま  え  だ  け  な  ん  だ  け  ど  w w w w






125 :86:04/09/09 03:22
>>122
だから、絶対にネイティブ並の発音じゃなきゃダメって言ってるわけじゃないんだってば。
伝わりやすい発音のほうが、相手もこっちもまどろっこしい思いをしなくて済むんだから
そのほうがちょっと得だねって言ってるの。

126 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:25
>>122
論点無視してネイティブネイティブわめいてるのはおめーだろーが

127 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:26
そうそう、なんだかんだでギム教育で10年近く英語勉強してるわけよ。
カンペキを求めないなら(筆談とかカタコトでいいなら)
日本は英語通じる人が結構多い国だよ。
>>121みたいに思いこんでる人って多いけど。

128 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:29
>>125
ログ読んでみたらそもそもアンタが>>82に噛みついてるのが始まりじゃないすか

129 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:33
>>127
ネイティブ信仰が日本人=英語ダメと思わせるんだよ。

130 :86:04/09/09 03:34
>>127
筆談と片言じゃ、そんなに多くは語り合えない。
日常生活にはそれで十分かもしれないが、学会とかで突っ込んだ話になったら、
やっぱりある程度の会話力はないと、ディスカッションが難しい。
ていうか、君は海外で発表とかすることになったらどうするの?

131 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:37
>>130
おいおい、一般の人の話じゃないのか?
>>118>>121って流れだろう・・・

132 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:37
86の日本語能力に重大な疑問が生じますたwwwww

133 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:39
論点ずらしに失敗した>>130

134 :86:04/09/09 03:43
>>128
82のネイティブうんぬんには、噛み付いてるつもりはない。
>ネイティブと同レベルになるのは難しいし、そこまでする必要はないかもしれないけど
って、ことわってるでしょ。
82の書き込みが、その前の発音の違いについての書き込みを批判していると思ったから、
研究のうえで英語の発音を鍛えることは有益だと言いたかったの。
82の書き込みはそういう意味ではないのでしょうか?

135 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:48
非英語圏の英語ならばそこそこ通じる研究者以外の一般の人に
学会で突っ込んだディスカッションをするだけの会話力を要求する>>130=86

136 :86:04/09/09 03:48
>>131
それはスマソ。
どの書き込みに対するレスか、ちょっとわかりにくかったので。

137 :86:04/09/09 03:51
>>135
日常生活ならば片言・筆談で足りるという点は、同意しているのですが。

138 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:52
>>134
で、鍛えて効果はあったの?

139 :86:04/09/09 03:54
>>138
まあ、それなりにありました。まだ勉強中ですが、留学生の友人に
発音指導してもらったおかげで、rの発音とかはきれいになりましたし、
かなり聞き取れるようになりました。

140 :Nanashi_et_al.:04/09/09 03:55
>>137
君が話の流れも読まず手当たり次第に言い返そうとするから
揚げ足取られるんだよ。

141 :86:04/09/09 03:57
>>140
いやぁ、読み違えたもので・・・

142 :86:04/09/09 04:00
すんませんが、もう寝ます。ではさようなら。

143 :Nanashi_et_al.:04/09/09 04:02
>>114
英語と似てるといわれるドイツ語でもrの(正しい)発音はほとんど別物ですが。

144 :Nanashi_et_al.:04/09/09 04:13
>>143
chとかもそうだね


漏れ的にはアクセントに対する慣れの方が
細かい個々の発音よりキモな気がするかなあ・・・

145 :Nanashi_et_al.:04/09/09 04:43
>英語と似てるといわれるドイツ語
どこでそんなことが言われてるのかw

146 :Nanashi_et_al.:04/09/09 05:17
みなさん辞書はなに使ってます?ちなみに俺はロングマンです。てか分からない単語を辞書で調べたら単語に傾向ペンでしるしつけるしかもわかりやすくでかくって教えてた義務教育の先生のいうことは今でも正しいの?

147 :Nanashi_et_al.:04/09/09 06:29
>>145
では英語とドイツ語以上に似ている言語をあげてください

148 :Nanashi_et_al.:04/09/09 08:31
てかさ、欧州の言語ってほとんど英語と似ているんじゃねーか?

149 :Nanashi_et_al.:04/09/09 08:42
r と l はコツを覚えれば大した事ない。
あと大事なのは th と f と v。取り敢えず軽くでも舌/下唇噛むべし。
でも一番大事なのはリズムとイントネーション(別名「勢い/ノリ」)

150 :Nanashi_et_al.:04/09/09 09:24
読み書きさえ第一で会話はおまけとか考えてる人は痛い。
ネイティブ並の発音にこだわる人もやっぱり痛い。

151 :Nanashi_et_al.:04/09/09 09:58
>>147
オランダ語

152 :Nanashi_et_al.:04/09/09 10:03
でもやっぱり一番痛いのはどうでもいい事をわざわざ書込んでいる150

153 :Nanashi_et_al.:04/09/09 11:52
でもやっぱり一番痛いのはどうでもいい事をわざわざ書込んでいる152

154 :Nanashi_et_al.:04/09/09 13:31
なんで>>148みたいなリアル消防がこの板にいるんですか?

155 :Nanashi_et_al.:04/09/09 13:36
英語なんか欧州ではただの一地方語
独語のほうが通じる範囲は広い




156 :Nanashi_et_al.:04/09/09 13:38
でもやっぱり一番痛いのはどうでもいい事をわざわざ書込んでいる154

157 :Nanashi_et_al.:04/09/09 13:42
ホテルのフロント厨どうぞ。


158 :Nanashi_et_al.:04/09/09 13:43
でも、学問の世界では英語が公用語だから、
ネイティブかどうかは別にして、意志の疎通ができるレベルには
なっておかないとやばい。

159 :Nanashi_et_al.:04/09/09 13:49
理系は英語ができて当たり前。

160 :Nanashi_et_al.:04/09/09 14:23
英語できないヤツって、たぶん中学高校での英語教師がキライだったんだろうと思う。
いくら他の教科ができても英語ができないと何にもならない、とか本気で言うからな。英語教師は。
ついつい反発してしまうんだよ。

161 :Nanashi_et_al.:04/09/09 16:34
英語偏重批判する奴=英語できない
という短絡思考もだいぶアタマ悪い。

162 :Nanashi_et_al.:04/09/09 16:36
関連スレ
http://science3.2ch.net/test/read.cgi/rikei/1085726965/

163 :Nanashi_et_al.:04/09/09 16:39
ちょっとでも英語の必要性を強調すると英語偏重だとわめく奴=英語できない
は覆しがたい真理。

164 :Nanashi_et_al.:04/09/09 17:24
理系ならそこでイコールは使わんだろう。
なんてところを指摘してみる。

165 : ◆/CerA30zmo :04/09/09 18:14
^^;

166 :Nanashi_et_al.:04/09/09 18:26
だんだん勉強の仕方とは関係なくなってきたな

167 :Nanashi_et_al.:04/09/09 19:06
英語の勉強というか、TOEICで高得点を取る方法を教えてくれ。

168 :Nanashi_et_al.:04/09/09 19:27
>>167

【TOEICリスニング】
 1.『TOEICテスト まるごとリスニング CD付』≪BSフジ『もし模試TV for the TOEIC TEST』 (編集)/ジャパンタイムズ/\2,940≫
 2.『これで絶対聞き取れる!TOEIC TEST速聴速解リスニング』≪Joseph Phillips著/学習研究社/\1,995≫
 3.『徹底攻略TOEIC TESTリスニング』≪川端淳司著/テイエス企画/\2,520≫
 4.『TOEIC TEST リスニングをはじめからていねいに』≪安河内哲也著/東進ブックス/ナガセ/\1,575≫
【TOEICリーディング】
 1.『TOEIC TESTリーディング完全攻略』≪石井辰哉著/明日香出版社/\1,680≫
 2.『TOEICテストリーディング完全制覇 900点突破!』≪ジャパンタイムズ&コミュニケーション英語研究所 (編集)/ジャパンタイムズ/\2,100≫
【TOEIC文法】
 1.『TOEIC TEST文法別問題集―200点upを狙う780問』≪石井辰哉著/講談社/\2,310≫
 2.『TOEIC TEST英文法出るとこだけ!―出題パターンを見抜く鉄則32』≪小石裕子著/アルク/\1,260≫
【TOEIC単語集】※1.2.3.4=900点突破必須単語四天王
 1.『英単語・熟語ダイアローグ1800/1200』≪秋葉利治&森秀雄著/旺文社/\各種≫
 2.『DUO 3.0/セレクト』≪鈴木陽一著/ICP/\各種≫
 3.『速読速聴・英単語 Basic 2200/Core 1800 ver.2/Advanced 1000』≪松本茂著/増進会出版社/\1.995≫
 4.『TOEFLテスト英単語3800』≪神部孝著/旺文社/\2,100≫
 5.『POWER WORDS』≪アルク語彙プロジェクト(編集)/アルク/\714【書籍絶版】≫

169 :Nanashi_et_al.:04/09/09 21:13
リスニングは会場選びが決め手だ。
頭の良いおまいらなら方法くらいすぐわかるだろう

170 :Nanashi_et_al.:04/09/09 21:13
皆さんは高校時代&今どんな英和辞書使っていますか?

171 :Nanashi_et_al.:04/09/09 21:14
英語の勉強の仕方を書けよ。

172 :Nanashi_et_al.:04/09/09 21:16
高校:ジーニアス
今:リーダーズ、けど普段はYahoo辞書のプログレッシブが多い

英英もたまに使うよ。ケンブリッジのが定義がわかりやすくてよろしい
http://dictionary.cambridge.org/

173 :Nanashi_et_al.:04/09/09 21:20
高校生じゃあるまいし英語の勉強の仕方が分からないのはどうかと思う…。

174 :Nanashi_et_al.:04/09/09 21:28
正直な話、英語どころかどの科目も勉強の仕方なぞ分からん。
中学入ったとき、「勉強を始めるのは3年から」と考えたのが全ての原因だった。

175 :Nanashi_et_al.:04/09/09 22:23
文法の基礎をきちんと勉強して単語覚えていって
長文読むのに慣れてけば簡単だ

176 :Nanashi_et_al.:04/09/09 22:30
ダイアローグ1800がいい感じ

177 :Nanashi_et_al.:04/09/09 22:50
>>163はダメな理系の典型例

178 :Nanashi_et_al.:04/09/09 23:05
>>177はtypicalなダメ人間

179 :174:04/09/09 23:08
↑分かる単語が出た! なんか嬉しいな。






このくらいのレベルだ。俺は。

180 :Nanashi_et_al.:04/09/09 23:11
>>178 is typically stupid

181 :Nanashi_et_al.:04/09/10 15:30:39
>>180
人を罵るのにstupidぐらいしか使えない悲しさ。
(こう書くと和英辞書を繰って必死で類語を探してレスするだろうってのが目に見える。)
あとピリオドはちゃんと打とうな。

182 :Nanashi_et_al.:04/09/10 20:56:37
>>181は空気読めない理系の典型例

183 :Nanashi_et_al.:04/09/10 21:05:26
>>181 cannot read air

184 :Nanashi_et_al.:04/09/10 21:07:23
せめてatmosphereぐらい言えよとか言う>>181


185 :Nanashi_et_al.:04/09/10 21:13:56

│    _、_
│  ヽ( ,_ノ`)ノ Sorry, it's my tiny penis.
│ へノ  /
└→ ω ノ
      >


186 :Nanashi_et_al.:04/09/10 21:54:06

│    _、_
│  ヽ( ,_ノ`)ノ Sorry, it's my pretty baby.
│ へノ  /
└→ ω ノ
      >

187 :Nanashi_et_al.:04/09/11 01:48:01
nativeの有名人が書いた論文を、ひたすらワープロで打つ。
書き写す。

188 :Nanashi_et_al.:04/09/11 01:56:58
>>187
タイピングが速くなるだけです

189 :Nanashi_et_al.:04/09/11 03:00:30
>>187
nativeってインディアンのことだよ。
間違ってもアメリカやイギリス人じゃないからね。


190 :Nanashi_et_al.:04/09/11 03:11:58
>>188
文を憶えるよ。

>>189
Native Americanはアメリカ土着民のことだね。
今の文脈でのnativeは、英語圏土着の人。

191 :Nanashi_et_al.:04/09/11 06:47:46
よく4回生で、わからない単語にマーカーで線を引きまくって、論文がマーカー
だらけになっている子を見かけるけど、高校の定期テストじゃないんだから、
マーカー引くのは段落の要点とか大事だと思ったところにしたほうがいい。
あと、大学生にもなって日本語の全訳をノートに書いてる子とかいて、ビックリする。
通訳になるわけじゃないんだし、時間の無駄だから、なるべく日本語を介さずに読むべき。
まあ、当たり前のことなんだが、こういう基本的なことがわかってなくて
無駄な勉強法をしている学生は意外に多い。中高の指導法のせいだろうか。

ちなみに私は、論文読むときはポイントとか要約をノートに書く(もちろん英語で)。
キーワードはノートに書くけど、単語の意味は鉛筆で論文にちょこちょこと書き込むだけ。
同義の単語で知っているものがあれば、なるべくそれを書く。

192 :Nanashi_et_al.:04/09/11 20:04:48
>>191
マーカーだらけなのはその論文が要点だらけだったんじゃにゃいの?


193 :Nanashi_et_al.:04/09/11 21:53:41
 

194 :Nanashi_et_al.:04/09/12 08:27:01
その後略される単語にもマーカー引くよ

195 :Nanashi_et_al.:04/09/12 19:52:31
同意

196 :191:04/09/12 21:59:55
>>192
いや、文系の子でもいるんだけど、こういう子って、
 とりあえず知らない単語にマーカーで線を引きまくる
 →わからない単語をまとめて調べる
 →やっと読む
という方法をとっているみたい。
中高の英語教師には、生徒にこういう勉強法をさせているやつが多い。
大学入試程度の長文ならいいが、論文ともなるとこういう方法では効率が悪い。
文脈もわからずに単語だけとりあげて調べてるから、結局調べなおすことになるし。

197 :Nanashi_et_al.:04/09/12 22:36:32
>>196
そりゃわからないよね

198 :Nanashi_et_al.:04/09/12 23:30:33
訳分からん見たこと無い副詞で悩んだりね。
とばせよって。

199 :Nanashi_et_al.:04/09/13 07:32:03
高校レベル、あるいは中学レベルの単語すら危うい者は
今何をすべきですか?私てきに速読英単語やDUO
などに取り組もうかと考えていましたが、発音すらできないので
速聴にしようかとも迷っています。どなたかアドバイスください。
実際何がいんですかね?

200 :Nanashi_et_al.:04/09/13 14:36:55
>高校レベル、あるいは中学レベルの単語すら危うい者は
>今何をすべきですか?
回線を切って首を吊るべきだと思う。

201 :Nanashi_et_al.:04/09/13 22:16:02
In this thread we develop an effective method to learn English.
First, we wrote own method indivisually.
Second, we blamed each other for it.
Third, we described the examples who had had wrong way to learn English and was close to ourselves.

202 :Nanashi_et_al.:04/09/13 23:47:01
Oh yeah!!

203 :Nanashi_et_al.:04/09/15 09:49:16


204 :Nanashi_et_al.:04/09/15 10:46:46
英作はどうやって対策しましたか?

205 :Nanashi_et_al.:04/09/15 22:00:13
>>204
中学高校の教科書くらいは全部暗記したよな。

206 :Nanashi_et_al.:04/09/15 22:50:54
One question from 204 which is how Eisaku countermeasured was explained by 205.
Who is Eisaku? and why does he get interested in Eisaku? These questions are no meaning.
205 is Eisaku? It is not sure, but 205 seems to have pretty good understanding about Eisaku.
According to his explanation, Eisaku had memorized all sentences in textbooks.

207 :Nanashi_et_al.:04/09/15 23:00:19
「くらいは」

下手くそな英語かくまえに、日本語勉強すれば?
外国人?


にしては、英語ヘタすぎだけど。

208 :Nanashi_et_al.:04/09/15 23:02:17
206は英語が「得意」な高校2年生。


209 :Nanashi_et_al.:04/09/16 02:51:25
良スレ保守age

210 :Nanashi_et_al.:04/09/16 16:21:53

  Kuso sure nintei


211 :1:04/09/16 17:29:54
英語が苦手な人たちのための情報交換スレみたいな感じにしたかったのに
無駄に高度なネタばかりになってしまってるし・・・

212 :Nanashi_et_al.:04/09/16 17:31:07


  ど  の  へ  ん  が  ど  う  い  う  ふ  う  に  高  度  な  ん  だ ? ? ?




213 :Nanashi_et_al.:04/09/16 17:33:03
>>212
自分が高度だと自負する連中が持論を展開したせいで糞スレになった
当初は良スレだったのに

214 :Nanashi_et_al.:04/09/16 17:35:59
>>213

 ど こ で 誰 が 高 度 だ と 自 負 し て い る ん で す か ? ? ?




215 :Nanashi_et_al.:04/09/16 17:41:15
>>212=>>213
なんでスペース入れてんの?

216 :Nanashi_et_al.:04/09/16 17:41:49
>>214だった。>>213スマソ

217 :Nanashi_et_al.:04/09/16 18:56:59
>>211
まぁ、あれだ。
英語の勉強法の情報ならEnglish板に行けばたくさんある。

218 :Nanashi_et_al.:04/09/16 19:02:40
>>217
あそこは自称TOEIC900点連中が幅をきかせていてウザイ

219 :Nanashi_et_al.:04/09/16 20:17:36
俺の開発している翻訳機が完成すれば
英語を勉強しなくてもよかとですよ

220 :Nanashi_et_al.:04/09/16 21:26:20
良スレ発見
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/book/1087383752/

221 :Nanashi_et_al.:04/09/16 23:17:26
金髪ねーちゃんひっかけてバコバコして、会話しろ。

222 :Nanashi_et_al.:04/09/16 23:19:58
金髪ねーちゃんをひっかけるのにまず会話が必要

だめじゃんorz

223 :Nanashi_et_al.:04/09/16 23:41:47
I had expected that a number of "Residents" had sneered at my "Response", >>206.
I had hoped also that some residents had made responses by English with a touch of irony.

I may write my English ability before I write the reason why I use poor English for responses.
I can catch the substance of textbooks or reports, which are written by English.
And I can make a communication with my friends who are not Japanese.
(Although it is possible that they are enduring my poor English.)
However, it is huge work for me to write reports in English.
My professor always deplores, "This is not English!"

I don't know why I cannot write.
Maybe, this is my hope, the experience to write in English is not enough.
That's why I made responses by English, this is one of the way to learn English.

224 :Nanashi_et_al.:04/09/16 23:57:43
ヴァカな凶呪についたら悲惨だな

225 :Nanashi_et_al.:04/09/17 02:45:18
>>223
とりあえず
by English -> in English

226 :Nanashi_et_al.:04/09/17 14:08:52
これからTOEICに挑戦しようと思っている者なのですが何かいい参考書はありませんか?

ちなみに大学入試以来、それといったら勉強はしたことなく、大学入試の偏差値(英語)は50くらいです

227 :Nanashi_et_al.:04/09/17 18:22:45
まず7000円近くドブに捨てたつもりで受けてみるのが一番だけど、

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/487234975X/249-5389775-6523552
これとかやってみてだいたいのスコアを知る。
そして弱いパートを強化する。(パート別の問題集が売ってあるからな)

音響の良い会場で受験する。(小手先)
これに尽きる

228 :Nanashi_et_al.:04/09/17 19:19:03
参考書的には大学入試で使ったのを引っ張り出して
それらを完璧にするのが第一歩だと思う。
第一歩といってもそれができればリーディングは400ぐらい行きそうだが。

偏差値50じゃ文法すらまともに身についてないはずだから
基礎からやり直す以外にあるまいよ。

229 :Nanashi_et_al.:04/09/17 19:35:30
明後日受けるよ。(3回目)
今日ネイティブと話して自信を喪失した

230 :Nanashi_et_al.:04/09/18 21:18:21
で?

231 :Nanashi_et_al.:04/09/19 04:24:41
英会話逝ってる奴とかいる?
バカ高いから漏れは行かないんだけど(その金で本が何冊も買えるのな)、
話す機会を定期的に設けるという意味ではいいのかもしれん。
あと合コンナンパ目的なら

232 :Nanashi_et_al.:04/09/19 08:38:40
Z会の
[実戦編] 英作文のトレーニング
はトンぺーの院試に使えますか?
買おうかどうか迷い中


233 :Nanashi_et_al.:04/09/19 09:36:24
>>231
あんなのどう考えても無駄だろうな。
第一、殆どの奴は英会話教室でアウトプットを磨く以前にインプットが足りない。
力もついてないのに会話しようとしてもダメ

…というのを漏れは去年アメリカに旅行に行った時に思い知ったよ。
なにせ中学レベルの英語がろくに言えなかったし、
あっちの人の英語もゆっくり言ってもらわない限り聞き取れなかった。

234 :Nanashi_et_al.:04/09/19 09:49:27
こないだ、不良ワーホリ外人がやってきて、

 日本に来て一ヶ月で日本語できないんだけど、
 一時間2000円で英語教えるよ

おいおい日本と欧米の言語や文化の差異もわからずに
言語なんて教えられるわけねーじゃん。ただの話し相手に時給2000円かよ

235 :Nanashi_et_al.:04/09/19 11:38:09
聞き取り能力を上げるのに英会話学校は有意義だと思う。
ただ、殆どの学校にネイティブが講師の授業があるだろうから、
それを選ばずして英会話学校を選ぶ意義はわからんけど。

236 :Nanashi_et_al.:04/09/19 11:58:01
「大矢英語読み方講義の実況中継」を読んでる。

237 :Nanashi_et_al.:04/09/19 12:11:58
>>235
大学の英語の授業で、ネイティブの授業って受けたことないよ。
語学は学科と出席番号でクラスが決まってたから選びたくても選べなかったし、
もともとネイティブの英語の授業が少なかったから。
フランス語とかドイツ語ならネイティブのクラスがたくさんあったのに、
なんで英語はすくなかったんだろう・・・うちの大学だけ?

238 :Nanashi_et_al.:04/09/19 12:32:07
>>237
すまん、俺は院でロンダして関西の2校しか知らない。
両方とも自由科目(必要単位に含まれない)だけども選べたから、一般化してしまった。

239 :238:04/09/19 12:34:03
あああ、なんか誤解招く書き方した。
大学の授業でネイティブが講師の授業があって、それを自由科目で取ることができたってことです。
外国語の授業が自由科目ということではないどす。

240 :Nanashi_et_al.:04/09/19 12:55:33
うちの大学では全員がネイティブの講義と日本人の講義の
両方を取るようなシステムになってた。

でもただ単に簡単な会話の練習をするだけで…
はっきり言って中学の時のネイティブの授業と変わりなし。
あれじゃあ意味ないわ。

241 :Nanashi_et_al.:04/09/19 16:03:14
ネイティブの授業は最初数回受けて全部切った。
ガイジンのノリは疲れるからな。
ダウンタウンの気持ちがわかるよ

242 :Nanashi_et_al.:04/09/19 16:33:14

留学しろよ。これ早道。

243 :Nanashi_et_al.:04/09/19 17:08:49
>>231
小学生のころ行ってたよ
中学の英語の成績は良かったです

244 :Nanashi_et_al.:04/09/19 19:01:18
教養の選択科目と学部の科学英語演習で授業があった
教養の方は低地ドイツ語専攻の修士出の若いアメ人
学部演習はなぜかドイツ人研究者

役に立ちませんでした
日本人に英語を教えるってぇのはそれなりのトレーニングがいると思う
ぜんぜん違う言葉なんだからさあ

245 :Nanashi_et_al.:04/09/19 19:41:42
留学したら英語が喋れるようになると思ってる奴は大間違い。

246 :Nanashi_et_al.:04/09/19 20:02:25
 

247 :Nanashi_et_al.:04/09/20 18:20:30
ポス毒で留学とかだったら喋れるようになるだろうなあ
事務折衝とかいろいろ大変みたいだから。

語学留学は論外


248 :Nanashi_et_al.:04/09/22 02:58:51
陽気めなネイティヴと話すのがいちばん。
ブルートもフェルナンデスも楽しい人だたよ。

249 :Nanashi_et_al.:04/09/22 03:55:29
何か疲れた^^;;;;;

250 :Nanashi_et_al.:04/09/22 05:17:15
TOEIC320点くらいだったけど、海外ポス毒は大丈夫だったよ。


251 :Nanashi_et_al.:04/09/22 12:49:19
東工大に受かったが
TOEIC 342だよ
英語の筆記は受けた

252 :Nanashi_et_al.:04/09/22 13:30:33
`,、'`,、'`,、'`,、'`,、(ノ∀`)'`,、'`,、'`,、'`,、'`,、

今集中的にTOEICの勉強中。
どうにかなるかな。

253 :Nanashi_et_al.:04/09/22 15:08:18
>>251
でたらめなことは書かないで下さい。m(__)m

254 :Nanashi_et_al.:04/09/22 15:13:11
>>253
東工大の方ですか? 周囲をよく見てみましょう。

255 :Nanashi_et_al.:04/09/22 15:40:59
>>253
>>254
本当ですよ。
TOEICでいい点取ると英語の試験免除なんで
試しに受けてみたらその点です。
でも、専門は高得点を取れたから問題なしです

256 :Nanashi_et_al.:04/09/22 15:42:17
ちなみに大学院ですよ

257 :Nanashi_et_al.:04/09/22 17:13:23
就職やばくない?
外資とか受けないなら別にいいが。
仮にIBMだとしたら一生昇格無理だなアハハァ

258 :Nanashi_et_al.:04/09/22 17:14:56
>>257
やばいかな
おれ長文を読むと眠くなるんで
専門はある程度できるんだけれども

259 :Nanashi_et_al.:04/09/22 18:09:15
国連で小泉首相が英語で演説したみたいだけど・・・
あれって通じてるのかな?
なんか、たどたどしいけど。
小泉首相ってTOEICどんくらいなのかな。
首相レベルでもあんくらいなんだから、俺ができなくても文句言うなよ。
まあ、英語ができなくても首相はできるだろうけど。

260 :Nanashi_et_al.:04/09/22 18:09:22
>>254-255
TOEICで342てありえないのだが…。
スコアは5点きざみなので。

261 :Nanashi_et_al.:04/09/22 19:42:17
つまり釣りか。

262 :Nanashi_et_al.:04/09/22 20:54:44
小泉の演説、スクリプト↓みながら一緒に発音したけど
http://www.mofa.go.jp/policy/un/adress0409.html
一時間くらいの練習だと仮定すればあんなもんだよ

問題は原稿の内容で、まともに聴いてるのは川口おばちゃんと中国政府くらいなもんだから
あんな感じでいいんじゃないの

録画
http://webcast.un.org/ramgen/ga/59/ga040921pm1.rm?start=%2203:10:40%22&end=%2203:27:05%22

263 :Nanashi_et_al.:04/09/23 16:55:13
>>260
へえ.鋭いな.

>>258
IBMなんて半分近くが灯台卒なんでまどっちにしろきついかと.
IBMじゃなくても最近600ないと課長になれなかったりするとこ多いね.
ま陶工代入試の英語なんて高校入試レベ(ry


264 :Nanashi_et_al.:04/09/23 20:23:39
あげ

265 :Nanashi_et_al.:04/09/25 07:36:50
DUOは買いですか?

266 :Nanashi_et_al.:04/09/25 09:09:00
>>263
陶工大には悪いけれど、本当に英語が簡単だった。
TOEICの正確な点ではなくて大体の点でいったから、細かい数字の部分は
違うが、大まかな数字では合っていると思う。
陶工大は入るのは楽だと思う。

267 :Nanashi_et_al.:04/09/25 11:43:12
>>265 DUO、なかなか良いよ。

268 :Nanashi_et_al.:04/09/29 18:46:43
DUOってリスニング用CDが別売なのがなあ…

269 :Nanashi_et_al.:04/09/29 19:50:27
オマエラ全員人間のクズだ笑

270 :Nanashi_et_al.:04/09/29 19:52:38
263 へぇ鋭いなって、おまえわ寄生獣か?

271 :名無し:04/09/30 00:19:53
僕のおすすめは英字新聞毎日読むこと。あと,リスニングはニュース聞くこと。
会話はNHKのラジオ聞いてるよ。安いし。
あと,そこら辺で売ってる,英単語集の本は絶対にやらない方がいい。時間の無駄。
あと,TOEIC向けの本もダメ。「TOEICテストスーパー模試600問」とかいろいろ有るけど
あんなのはやるとしても試験前とか慣れるため。普段やるのはアホ。
DUOとかああいうのもおすすめできないよ。

272 :名無し:04/09/30 00:23:41
↑の付け足し。
ちなみにこのやり方でやってると,TOEICで830点は取れる。実際取れた。
ちなみに僕は中央大の理系。こんなんでもこれぐらい取れるってことだ。

273 :Nanashi_et_al.:04/09/30 01:05:39
激しく同意。

新聞を毎日はきついけど、興味のあるニュースを定期的にwebで探して読んでる。
大学図書館が契約しているオンライン・ジャーナルの中に外国の新聞とか入ってるから
おもしろそうな記事(科学関連ニュースでもいい)を空き時間に読んだりしているなあ。
いまは邦訳が絶版になったけどどうしても読みたい本があるのでアマゾンで買って読んでる。

リスニングはBBCとかCNNとかネットのストリーミングでラジオを流しているから
家でひまなときに聴いてるよ。↓
【Web Radio】お勧めのウェッブ・ラジオ2【Net】
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1077468638/

274 :Nanashi_et_al.:04/09/30 01:11:47
つべこべいわず、留学しる。

275 :Nanashi_et_al.:04/09/30 01:19:19
留学するなら向こうに最低2年ぐらいいないと意味ない。

276 :Nanashi_et_al.:04/09/30 01:25:40
昔、研究室に出入りしてお世話になったところの先生は
留学経験0だったが並みの教官より流暢だった。

ずいぶんと苦労して英語を身につけられたそうだ。
資質なのかもしんないけど

277 :Nanashi_et_al.:04/09/30 02:25:40
>>276
つまるところ資質なのか。

278 :Nanashi_et_al.:04/09/30 02:31:13
資質の無いやつは激しく勉強汁。

関係ないが脂質を研究してる先生だった。

279 :Nanashi_et_al.:04/09/30 02:42:29
10年以上海外(英語圏)で研究してる香具師でも英語がうまいとは限らんしな。

280 :Nanashi_et_al.:04/09/30 06:45:11
英語漬けとか、ああいうソフトはどうなの?
amazonの評価高いけど

281 :Nanashi_et_al.:04/09/30 14:34:11
>>271のような方法がいいってのはわかるけど、やっぱりある程度の単語力がないと
辞書引き大会になってつらくない?

282 :名無し:04/09/30 17:56:03
僕も最初は大変だった。
1年の時は大学で「Japan Times」をプリントして電車の中で読んでた。
けっこう簡単だから読めると思うよ。分らない単語は家に帰って覚える。
ニュースの単語は毎日繰返し出てくるから早く覚えるよ。
〈〈281さん?

283 :名無し:04/09/30 17:59:19
「英語漬け」とかいうのもダメだよ。よく知らないけど,そういうのは
初心者向け。
前海外で売られてる上級者向けの文法書買ったこと有るけど「は?」これが上級かよ。。。
っていうぐらいだったから,文法書なんかは高校の時使ってたやつで十分。

284 :Nanashi_et_al.:04/09/30 21:17:49
DUOは単語を覚えるためだけのものである

285 :Nanashi_et_al.:04/09/30 21:50:42
だって単語帳だもん。

286 :Nanashi_et_al.:04/09/30 22:00:07
284みたいな考え方しかできないのもアレだと思うけどね

287 :281:04/09/30 22:54:51
>>282
さんきゅ。
とりあえず常に英文にふれてないと駄目なわけね。

288 :Nanashi_et_al.:04/09/30 23:18:16
文法を改めて学習すると世界が開けるぞ。
ええ、高校生レベルのを。

289 :Nanashi_et_al.:04/10/01 00:37:03
まあ、大学生にもなったら文法の勉強は必要ないわな。
単語・イディオム・口語の知識量に尽きる。

290 :Nanashi_et_al.:04/10/01 01:14:28
> まあ、大学生にもなったら文法の勉強は必要ないわな。

高校程度の文法を完璧に理解したうえで使いこなせればな。
1に文法、2に単語力、3に長文読解、4に会話。

291 :Nanashi_et_al.:04/10/01 01:24:15
そして実際は高校程度の文法を使いこなせない学生が殆ど。
中学レベルの英語を自由自在に使える奴が一体どれだけいるんだろう?

292 :Nanashi_et_al.:04/10/01 01:50:56
>>289
英字新聞の記事などの長文から冠詞をすべて取り除いた上で、
正しく冠詞を再現できるかやってみましょう。
かなり難しいですが、文法をきちんと押えていれば出来ます。

293 :Nanashi_et_al.:04/10/01 01:56:06
>>290
それじゃ今までの間違った学校教育と同じ。
だ・か・ら 日本人は英語を話せないんでしょ。

294 :Nanashi_et_al.:04/10/01 02:06:38
>>293
>それじゃ今までの間違った学校教育と同じ。

いままでの日本の学校教育は方向としては正しい。
話せないのは単に練度が足りないだけ。
言語族が違うのに、週に数時間の授業×6年程度だけで話せる訳がない。

295 :Nanashi_et_al.:04/10/01 02:17:10
>>294に同意。
文法を重視する学校教育は間違ってはいない。
結局は文法が分からないと何もできない…というのはちょっと英語やった人なら分かってること。
文法をおろそかにすればそれこそ学校の英語教育は全く意味を成さない。

>293が考える「正しい学校教育」ってのはどんなんだろう。
文法重視から会話重視教育への移行とかなら、浅はかな考えに過ぎるが。

296 :Nanashi_et_al.:04/10/01 02:21:38
学校なんだから、文法教育でいいんだよな。
ただ、オーラルコミュニケーションと通常の英語のカリキュラムの内容にもうすこし差をつけた方がいいと思う。
学校は文法を学ばせるべきだが、現状の社会では英会話も必要だからなぁ。

297 :Nanashi_et_al.:04/10/01 19:03:28
コミュニケーションの手段とするか、論文みたいに記録に残すための手段とするかで
方法が違うな。

298 :Nanashi_et_al.:04/10/02 22:24:35
大学の英語の授業って糞な気がする

299 :Nanashi_et_al.:04/10/03 00:24:01
>>298
科学英語・技術英語系の講義は役に立たないか?
俺の大学では2年のカリキュラムにあったが。院生の今、すごく役に立ってるぞ。

300 :Nanashi_et_al.:04/10/03 19:47:11
>>299
> 科学英語・技術英語系の講義は役に立たないか?

羨ましい。そういう講義があるところは。

洩れの大学の教養の英語の講義といえば、シェークスピアみたいな古い英語の
解釈とか、わけわからん哲学の英語の本の講義とか、そんなんばっかだった。
はっきりいって文系語学教師の自己満足の世界。

301 :Nanashi_et_al.:04/10/03 20:03:42
俺の大学は科学英語の講義あったけど、俺自身はそういうの取らなかったな。
受講した友人の話だと、専門的なテキストを和訳していくだけという…
自力で勉強した方が絶対早い

302 :Nanashi_et_al.:04/10/03 20:07:52
俺の大学は高校レベル以下だった
しかも、経済学部所属の非常勤講師なので英文は全部経済のもの
意味なかった

303 :Nanashi_et_al.:04/10/03 20:14:32
3326 ランシステム
3328 ネットプライス
3742 デュオシステム

この3銘柄がおもしろそう
ウォッチだけでもしておけ(−。−)y−゚゚゚

304 :293:04/10/03 21:56:01
>>294
>>295
自分は一昨年までは普通の学生。英語は得意でもなく不得意でもなくって感じ。
去年一年ほど留学してTOEICうけたらリスニング満点リーディング300ちょい。
君らが求めるほどの文法が出来なくても聞けるし話せるんだよ。
今の学校教育じゃいくら時間かけても話せるようにならないよ。

>結局は文法が分からないと何もできない…というのはちょっと英語やった人なら分かってること
>文法重視から会話重視教育への移行とかなら、浅はかな考えに過ぎるが。

あなたはいったいどれだけできるんだよ。



305 :Nanashi_et_al.:04/10/03 23:13:31
>>293>>294-295のレスの意味を全然理解してないな…
凄いね

306 :Nanashi_et_al.:04/10/03 23:17:25
>>293 は学術論文とは無縁だろうから仕方ないと思われる。

307 :293:04/10/03 23:44:24
>>305
どのあたりが全然理解できていないの?人を批判するのに曖昧過ぎないかい君は。
もう一度読めば理解できるんじゃないか?

>>306さん、今年東大の院試にもきちんと合格しましたし論文ももちろん読みますよ。
君は学術論文程度の英語に文法能力を求めるレベルなの?あれ中学レベルでしょ。

普通に英語で話せて、単語さえ知ってれば理系の論文なんて簡単でしょ?違うの?
そのためにはきっちりした文法力なんて要らないってことだよ。


308 :Nanashi_et_al.:04/10/04 00:08:42
まあ、まず>>293の登場の時点で勝手に会話に比重を置いてるところからしてズレまくり。
それまでしばらくは会話について殆ど触れられてなく、読解中心に話が進んでたのに
突然会話だけを槍玉にあげたのがそもそも……

その後の>>294-295に絡んでるレスの内容が言うに事欠いて「自分は留学して英語できるようになりましたー」だけだし。
それは結局>>294のいう「練度」を留学で費やした大量の時間で補えただけなのに
それを、学校教育が完全に間違ってて自分はそれを留学で克服したと勘違いしている。

それ以前にここ最近で「会話」を重視してるのは君だけなんだけどね。

他にもあるんだが説明が面倒だし、>>293は恐らく自分に都合のいいように曲解するタイプだ。
後は他の人に任せた。

309 :Nanashi_et_al.:04/10/04 00:43:29
だいたいTOEIC満点なんて、会話をこなす上で最低条件でしかないし。
トップスクールにはいってくる中国系留学生たちはみんなほとんどTOEFL満点だよ。
もちろん、みんなうまく話せない。(ちなみに、TOEFLはTOEICより難しめ)

留学1年でTOEIC上がりました、なんて自慢してる奴は底が知れてるさ。


310 :293:04/10/04 00:57:02
まあ、まず>>308の論点がおかしい。

>勝手に会話に比重を置いてるところからしてズレまくり
は?会話の内容は全員「文法中心」じゃなきゃダメなの?文法愛好家の集まりか?

>「練度」を留学で費やした大量の時間で補えただけなのに
なんだこれ?勘違いはあなたでしょ。>>294のいう「練度」の文意は日本の義務教育期間の
英語教育におけるものであって、留学で得たヒアリング、スピーキングとは全然違うでしょ。

>>308は恐らく自分に都合のいいように曲解するタイプだ。





311 :293:04/10/04 01:09:49
>>309
自慢か。そんなつもりはないがな。留学してればけっこう当たり前だから。
TOEIC満点なんて、会話をこなす上で最低条件でしかないと言いながら、満点を
自慢ととってしまう君の能力って?

それからね、あんまり極端なこと言わない方がいいよ。自慢と取られるみたいなんで
スコアは伏せるけど、TOEFLは自分も受験して、それなりの点でてる。自分から
見てTOEFL満点の人がうまく英語喋れないなんてことはないと思うんだけど。ある
程度高得点の人は喋れなかったりするけど、満点でそれはないよ。

もう来ない方がいいみたいなんでお暇します。

312 :Nanashi_et_al.:04/10/04 01:35:00
>>311
> 自慢か。そんなつもりはないがな。留学してればけっこう当たり前だから。
そうだよ。その通り。そんなの当たり前だよ。

> TOEIC満点なんて、会話をこなす上で最低条件でしかないと言いながら、満点を
> 自慢ととってしまう君の能力って?
自慢以外の何物でもないだろう、そんな当たり前のことを得意気に>>304で開陳
してるんだから。1年程度の短期留学でそういうことする君みたいな勘違い君が多いんだよ。
そういう勘違い君を見分けるくらいの能力はあるよw

> スコアは伏せるけど、TOEFLは自分も受験して、それなりの点でてる。自分から
> 見てTOEFL満点の人がうまく英語喋れないなんてことはないと思うんだけど。ある
> 程度高得点の人は喋れなかったりするけど、満点でそれはないよ。
あはは。それだけで十分君の実力がわかるよ。そんなに自信があるのなら「そ
れなりの」TOEFL得点を晒してみろよ。

極言すれば、TOEICやTOEFLなんて会話の実力とほとんど関係ない。確かにリス
ニングは聞いて理解する能力をある程度反映してる。しかし話す能力はTOEIC
やTOEFLじゃほとんど測れてない、というのが実情。TOEFL満点の英語が話せな
い留学生がわんさといる現状を見ても、そんなのは明白だ。

なんとかやっと通じるレベルと、外国人ながらそこそこうまく話せるレベルと、
ネイティブにかなり近いレベルとの差もまったくわかってないんだろう。

> もう来ない方がいいみたいなんでお暇します。
あはは。いきなり泣きを入れてるのかよ。お里が知れるぜ。


313 :Nanashi_et_al.:04/10/04 02:05:41
なんか荒れてるね。
>>312
君、性格悪くうつってるよ。

もう>>311は来ないって言ってるんだからいいじゃない。個人的には311の言ってること
正しいと思うし、もう少し会話能力に関しては聞きたかったからちょっと残念だけど。




314 :Nanashi_et_al.:04/10/04 03:33:08
>>312の対話能力が低いことが判明しました

315 :Nanashi_et_al.:04/10/04 04:48:12
最後まで>>293は理解できなかったのか。
まあ、日本語の理解能力はともかくとして
君が留学して英語出来るようになったのは喜ばしいことだからそれでいいよな。

316 :Nanashi_et_al.:04/10/04 07:56:16
>>307
>君は学術論文程度の英語に文法能力を求めるレベルなの?あれ中学レベルでしょ。
お前さんの読んだことのある論文のレベルを晒しているに過ぎんな。
まあ、まともな論文を書ける様になったら相手してやろう。

317 :Nanashi_et_al.:04/10/04 10:51:22
>>315
俺よくわかないんだけど、>>293は何がだめなんだ?筋は通ってるし、
むしろ>>312が無理やり揚げ足取ってるというか、勝手に思い込んでる気がする
んだけど。文全体に主観的な表現が散乱してるというかなんというか。
最後の「お里が知れるぜ」は、いつの時代だよって感じで面白かったね。

>>316
俺も理系の論文の文法は中学レベルだと思う。難しそうな文でも、よく構造を
考えてみれば大したことないなんてザラにあるよね。確かに本当に難しいところ
もあるけど、大体は簡単だと思うんだけどな。

お二人とも>>293を低脳君扱いしてるけど、彼東大行くんでしょ?それほど低脳では
ない気がするのは俺だけ?


318 :Nanashi_et_al.:04/10/04 11:15:07
そう。きっとお舞いだけ。

319 :308=315:04/10/04 12:33:06
>>317
>>312が揚げ足取ってるのは周知。まあ、それはこの際どうでもいい。
あと、俺は>>312じゃないんで。

最初から彼のレスを読み返してみるとわかるが、>>293は最初から的外れなんだよ。
>>290周辺で「会話」に重点を置いたレスはない。大体が「文法」もしくは「読解」の事を念頭に置いてる。
それなのに突然「会話」のみをダシに>>290に突っかかった。

で、それを俺が指摘したのに対して、また「会話の内容は全員「文法中心」じゃなきゃダメなの?」と的外し。
誰も会話を重視してはいなかったのに、勝手に会話が議論の中心になってるものと考えて、それに対してレス。
いわば仮想敵を作ってそっちに喧嘩売ってる感じだった。だから「理解できていない」ってレスしたんだよ。
話の流れ全く読んでなかったから。

留学すれば圧倒的な英語のインプットとアウトプットに晒される。
そういう環境に身をおいていれば文法もある程度身につく。恐らくは無意識の内に。
我々が日本で意図的に勉強して文法を身につけるか、留学者が自然と文法を身につけるか、その違い。
>>293は留学することで大量の勉強時間を経て「練度=学習時間」の問題を解決し、その結果多少の会話が出来るようになったと、それだけ。

ついでに言うと彼は我々にアドバイスできる状況に無い。
留学して英語がある程度できるようになりました、というだけだから
日本で英語を学習する人間にとっては参考にならない、多分。

320 :Nanashi_et_al.:04/10/04 14:30:22
>>319
頭わり〜!正しそうなこと言って、すごい自己チュー理論展開してるよ。
 
みんな似たり寄ったりじゃん!ココの頭の悪さに気づいて早くに退散した293
の方がまだマシだよ!

321 :Nanashi_et_al.:04/10/04 14:33:57
http://jbbs.livedoor.jp/sports/17825/index.html

322 :Nanashi_et_al.:04/10/04 21:52:12
自演がバレてないとでも思ってるのだろうか…www
滑稽過ぎる

323 :Nanashi_et_al.:04/10/04 23:10:48
確かに滑稽だ(藁

324 :Nanashi_et_al.:04/10/04 23:58:26
293関連でグダグダになってるので、無理やりスレの本題に戻そうかと。
理系板だから英語論文の読み方とかになるのか。
学部生な俺はゼミでやる論文紹介の準備に2週間ぐらいかけてしまう。
わからない単語も結構あるし、未だに構造が判らない文に出くわすし
受験のときにカンで英語読む癖つけてたことを今更反省してます。

ところで論文の文章に対して「これ文法的に正しいんだろうか?」って危惧を抱いたことない?
研究室入る前は、英語学習用の参考書やテキストしか読まなかったから気にもしなかったけど・・・

325 :Nanashi_et_al.:04/10/05 00:06:25
>>324
>カンで英語読む
のは別にかまわないと思うよ。文の関係代名詞、動詞…とかスラッシュやVとかSとか書きこまないと読めない人もいる。
だめぽな例だけどね。
要は、そのカンをもっと洗練させればいい。語彙力と論文英語特有の癖を早く身に着けるといいと思う。
読む習慣付けてれば、自分の専門分野の論文くらい、普通に院生になるまでには辞書無しで読めるようになるよ。

特に、アジア系の人の書いた論文は不思議な言葉遣いに出くわすと不安になるよね。
まあ、レフェリー通ったんだから意味は通じるんだろうな…と思って読んでます。
あと、Scienceの英語はなんだか他のに比べると少し言葉遣いが違う気がする。

326 :324:04/10/06 10:44:00
>>325
どもです。
自分は逆にスラッシュやSV付けると読みが遅くなります。文型も殆ど気にしないし。
確かに何報か論文を読む内に、論文でよく出くわす単語は覚えてきた感じがするので
これを続ければ、そのうち論文は読めるようになるかな、というのはありますね。

327 :Nanashi_et_al.:04/10/09 00:08:41
保守

328 :Nanashi_et_al.:04/10/09 00:55:42
DUO信者です

329 :Nanashi_et_al.:04/10/09 03:48:12
>>328
漏れも

330 :Nanashi_et_al.:04/10/09 14:16:54
>>325
> あと、Scienceの英語はなんだか他のに比べると少し言葉遣いが違う気がする。
同意。確かにそんな気がします。
今、初めての論文投稿にむけて準備中なのですが、
具体的にどう違うのか教えていただけると、有難いです。

331 :325:04/10/09 16:37:55
>>330
具体的にと問われると困る…。私もまだ学生なので英論文経験は少ないので。
うちの教授いわく「Scienceの英語は高尚な英語」らしいですが。
専門の関係で、Scienceはたまに見る程度なので言葉遣いの誌風はつかめてません。
お役に立てないかと。

332 :Nanashi_et_al.:04/10/10 17:36:08
保守

333 :エリート中学生:04/10/11 08:35:31
323単現のS忘れてるぞw

334 :Nanashi_et_al.:04/10/11 11:10:05
>>1
洋モノのパソゲーよくやるんだけど、あれは勉強になるよ。

335 :Nanashi_et_al.:04/10/11 13:00:45
読む練習より、言いたいことを表現する練習の方が身につく。
簡単だし。海外にいるほうが英語が英語が身につきやすいのは
いいたいことを必死で伝えようとするからだ。

336 :Nanashi_et_al.:04/10/11 22:10:32
>>335
でも、真っ当なレスポンスがないとなぁ…。

去年まではイギリスとドイツのポスドクがいたんだが、今年は2ポストとも中国人になったよ。
お互い相手の言葉はわからないから結局英語でコミュニケーションなんだが、
今まで通じた言葉が通じなくなってるし、相手の言ってることも聞き取りづらい。
去年までに培ってた自分の英語能力の自信を喪失しかけてるよ。

337 :Nanashi_et_al.:04/10/11 22:35:58
>>336
> 今まで通じた言葉が通じなくなってるし、相手の言ってることも聞き取りづらい。
あーなるほど。ネイティブや英語がもの凄くうまい人達は、
英語がヘタな人間が話す英語をきちんと理解するのもうまいんだよ。
英語がヘタな人は、ヘタな人間が話す英語を聞き取るのもヘタ。
「正準」な英語からの逸脱に対する許容度合が違うんだ。

> 去年までに培ってた自分の英語能力の自信を喪失しかけてるよ。
きっとあちらも日本に来たことを後悔してると思うよ。
やっぱり米国にしとけばよかった、ってw


338 :Nanashi_et_al.:04/10/11 23:46:00
>335
英作文の方が効果的なのは間違い無いと思うんだが, それを添削してくれる
人がいないと本当に正しいのか不安になるのも問題だ.
その点「英会話」の場合は聞く,言う(読む・書く)の両方をやるし, 相手が
いるからある程度の添削も期待できるわけだが・・・ それも難しいしナ.

洋ネットゲーなんかはその点でいいが, 人生をつぶす点でよくない. 難しい
ものだ.

339 :Nanashi_et_al.:04/10/17 23:08:24
リスニングって発音を聞き取るだけじゃなくてそのスピードで理解しないといけないよな?
英文を速読というか、リスニングのスピードで読めない奴はリスニングもムリ?

340 :Nanashi_et_al.:04/10/17 23:33:05
>>339
むしろ速読は簡単だろう。速聴だけは練習量がすべてだからなぁ。

341 :Nanashi_et_al.:04/10/17 23:44:45
>>339
> 英文を速読というか、リスニングのスピードで読めない奴はリスニングもムリ?
たいていの会話は、文章とはだいぶスタイルが違うからね。
文章をリスニングと同じスピードで読めなきゃだめ、ってことはないと思う。
テレビや映画のクローズドキャプションは簡単に読めるようじゃないと辛いだろうけど。


342 :Nanashi_et_al.:04/10/19 04:40:45
保守age

343 :Nanashi_et_al.:04/10/22 19:17:16
英語がカタカナで聞こえる漏れのリスニングスキルに対しての改善方キボンヌ

英語の会話→脳内謎フィルターにてカタカナ化→
カタカナから英単語→意味の要素から情景想像

というようなステップを踏んで聞いているので、
処理が追いつかなくて聞こえない音が出てきます…orz

344 :Nanashi_et_al.:04/10/22 20:53:42
ひたすら英語CD聞くしかないんじゃないか?
もっともCDも明瞭な発音なので、
CDは聞き取れてもネイティブの早口は聞き取れなかったりするけどな_| ̄|○

345 :Nanashi_et_al.:04/10/23 10:45:01
>>343
日本語にはない発音や、音がくっついて変化したりとかいったことは、
一度重点的に学習すればコツがつかめる。
そういうのを扱った教材は結構あるから、まずはそこから。

346 :NaNashi_et_al:04/10/23 14:53:04
NOVAとかイーオンとかジオスとか行ってる人は効果あるか教えて下さい。
俺の周りには結構いるけど、実感としては、「何もしないよりまし」
だけれど費用対効果はかなり悪いとか。でも金に糸目をつけないなら
やってみるのもアリだとか(効果が無いわけじゃないから)

347 :Nanashi_et_al.:04/10/24 00:51:38
スペイン人の留学生と話してリスニング能力を鍛えようとしているが、
スペイン語訛りが酷すぎて全然わからん

348 :Nanashi_et_al.:04/10/24 08:19:24
ヨーロッパ人の大半は英語など喋れない。
インテリで喋れてもアクセント強い。

349 :Nanashi_et_al.:04/10/24 09:16:31
スピーキングには話すスピードで英作文する能力が必要だから難易度はリスニングの比じゃないな

350 :Nanashi_et_al.:04/10/24 22:55:03
今日、TOEIC言ってきた奴、挙手。

351 :Nanashi_et_al.:04/10/24 23:19:25
はい!

352 :寺嶋眞一:04/10/25 04:36:33
日本人の見た日本人

私を含めて、日本人が日本人を観察するとどの様なものになるかを以下にまとめてみた。

1. 時制・構文のこと/ 「雨が降ります」と「雨が降る」は、同じ意味である。
日本語には、時制がないので、未来構文の’I will go.’(私は行きます)と現在構文の‘Igo.’ (私は行きます)の区別は難しい。
「月が出た出た」と歌うのは、「月が出る出る」と同じ意味ではない。
同じ目の前のことであっても、前者は後者の完了を意味している。
基本時制だけでは話の後先が区別出来ない。
ぜひとも完了時制が必要である。
「出た」が「出る」の現在完了とすれば、過去はないことになる。
もしも「出た」が過去であるとするならば、その過去完了は存在しないことになる。
これでは、過去の話をするのに不便である。
要するに、日本語には過去時制はないものと考えるのが適当である。
そして、日本人は過去の話はしない。
なかったことにして水に流す。
過去にこだわりを持たないナウな感じの人間である。
淡白な人か。
山本七平は、「日本はなぜ敗れるのか・敗因21か条」にその事例を以下(■をつけた段落)の如く掲げている。

■私が戦った相手、アメリカ軍は、常に方法を変えてきた。
あの手がだめならこれ、この手がだめならあれ、と。
 、、、、、あれが日本軍なら、五十万をおくってだめなら百万を送り、百万を送ってだめなら二百万をおくる。
そして極限まで来て自滅するとき「やるだけのことはやった、思い残すことはない」と言うのであろう。
 、、、、、 これらの言葉の中には「あらゆる方法を探求し、可能な方法論のすべてを試みた」という意味はない。
ただある一方法を一方向に、極限まで繰り返し、その繰り返しのための損害の量と、その損害を克服するため投じつづけた量と、
それを投ずるために払った犠牲に自己満足し、それで力を出しきったとして自己を正当化しているということだけであろう。
You can read more at http://www11.ocn.ne.jp/~noga1213/

353 :Nanashi_et_al.:04/10/27 15:22:01
>>160
それには同意できない
洩れの厨房の時の英語の先生はとてもいい先生だった
その反面かなり迷惑をかけたことも無きにしもあらずだったが…
それと、その先生からは「他の教科ができても英語ができないと意味が無い」
などと言われたことはない
教師の好き嫌い=教科の好き嫌い が成り立つとは思えない
しかしそうは言っても洩れはあまり勉強しない方だ罠
セ試後から国立2次まで英語はほとんど勉強しなかった品

院では今とは別の分野に進みたいので、英語も含めそろそろまじめに
やらないとヤバいのだが…

354 :Nanashi_et_al.:04/10/27 17:16:55
英語ができないってのは、単に勉強が足りなかったからだと思うんだが。
俺もそうだけどorz

355 :Nanashi_et_al.:04/10/27 21:44:53
数式を英語で読めない。
1+1=2:one plus one equals two ぐらいしか分からん。

356 :Nanashi_et_al.:04/10/31 00:49:01
>>355

(x + y)^2 はどうだ?

357 : ◆/CerA30zmo :04/11/01 23:31:32
^^あげ^^

358 :Nanashi_et_al.:04/11/02 18:04:36
>>324-325
カンで読めるようになるってのは、無意識的に文法を習得してるってことです。
で、どうせ文法を習得するなら、意識的に勉強して身につけたほうが、
やみくもに英文を読んで無意識に身につくのを待ってるより
ずっと効率的で、結果が出るのも早いですし、カンなんていう不確かなものに
頼ってたら、読み間違いが頻発して間違った知識を身につけてしまう可能性が
あるし、なにより自分で何かを書くときにまともな文が書けません。

359 :Nanashi_et_al.:04/11/02 23:59:46
 

360 :Nanashi_et_al.:04/11/03 05:43:11
カンで読んでるってのは知ってる単語のみを拾い上げて
つなげて適切な日本文を構成する、いわば国語力なのよね。
英語読むのに使ってる言語が英語じゃないから、
読めても書けない聞けない話せない。

今まで知識を蓄積してない分、きっとこれから苦労するはずです。

361 :Nanashi_et_al.:04/11/03 13:55:55
そうそう。
国語力(語学力というべきか)を身についてるのはアドバンテージがある。
この能力は万国共通のものだから。
>>358のいう文法的な詰めと、>>360のいうボキャブラリーの蓄積できっと英語は上達するはずだ。
少なくとも、理系業務には支障ない程度には。

362 :Nanashi_et_al.:04/11/05 00:17:23
英語の作文能力上げるにはどうしたらいい?
なにかいいマテリアルない?

363 :Nanashi_et_al.:04/11/05 06:44:21
なにがマテリアルだよ(プ
マテ茶でも飲んどけ(プ

364 :Nanashi_et_al.:04/11/12 23:38:49
速読するにはどうすればいいの?
1ページ10分以上かかるよ・・・

365 :Nanashi_et_al.:04/11/13 09:56:53
>>364
何の英文で10分/頁なのかは知らんが、適当に論文と解釈するぞ?
内容の濃いレビューなどでは1ページ10分は妥当か少し長い程度だと思うし、
論文をよく理解しながら読んでるのなら速読が良いとも思わんが。

まあ、とにかく同じような内容のものをたくさん読む。
論文や新聞記事、小説など媒体は問わないんだが、
普通に英文を読むのに詰まる原因は「構文がわからない」「英単語がわからない」
構文には業界独特のクセがあるし、出てくる単語も分野独特の言い回しや決まり文句がある。
要は慣れ。慣れたら、新聞やニュースサイトを見て別分野の単語を浴びるといいのでは?

もし、たくさん英語に触れてるのに早く読めないというのなら、
辞書に頼りすぎてるか、和訳しながら読んでるかのどちらか。
例えば、一文を読むとき、いったん最後まで読んだ後に、後ろから前へ文意を解釈しながら読んでる人は和訳しながら読んでる人。
これはさすがに早く読めない。
英単語を英単語のまま語意をつかめるようになるといい。
English板で英英辞典が崇拝されてる理由はそれ。

366 :Nanashi_et_al.:04/11/13 12:58:06
遅くてもいいからきっちりと理解しながらひたすら沢山読め。
半年も続けていれば嫌でも速くなる。

367 :Nanashi_et_al.:04/11/13 15:23:54
みなさんTOEFL何点?

368 :Nanashi_et_al.:04/11/14 19:57:07
220点

369 :Nanashi_et_al.:04/11/14 20:03:29
240点

370 :Nanashi_et_al.:04/11/14 20:41:46
受けたことがない

371 :Nanashi_et_al.:04/11/14 21:07:16
とえふるってなんれすか?

372 :Nanashi_et_al.:04/11/16 16:12:16
やばい。150点だった

373 :Nanashi_et_al.:04/11/24 02:07:32
 

374 :Nanashi_et_al.:04/11/28 06:23:38
TOEFLって全国で開催しているのでしょうか

375 :Nanashi_et_al.:04/11/29 13:46:32
(゚∀゚)

376 :Nanashi_et_al.:04/11/29 14:57:07
院試の英作はどうのりきればいいんだ??
あんな短い時間にかけねーよ。

377 :Nanashi_et_al.:04/11/29 21:19:00
みんなできねーよ

378 :Nanashi_et_al.:04/12/11 09:39:37
「磁気コイル」を訳す場合、magnetic coilとelectromagnetic coilで意味が違ってくるんでしょうか?教えてください。


駆動ロッド20を軸方向に移動させるには、まず左クランプ・ロッド50を起動する。
そのために、リード線58を通って磁気コイル52の方向に電流を流すと、左クランプ・ロッド50の周りに磁界が生じ、
左クランプ・ロッド50は、段階的に延び、支持板54に当たってこれを押す。この軸方向の力で、左クランプ24は、
駆動ロッド20に対して90度の一からずれ、左クランプ24は、ばね部30の回りを枢軸回転する。このように左クランプ24をわざとずらすことで、
駆動ロッド20はクランプされ、ハウジング12に堅牢に固定される。

The first step in the axial movement of a driving rod 20 is initiated by starting a left clamp rod 50.

This is done by directing an electric current through electrical leads 58 into electromagnetic coil 52.

The resultant electromagnetic field around left clamp rod 50 causes left clamp rod 50 elongate incrementally and to be pushed against bearing plate 54.

This axial force pushes left clamp 24 out of its 90 degree orientation with drive rod 20 and causes left clamp 24 pivot about spring section 30.
This deliberate misalignment of left clamp 24 creates a binding action against driving rod 20 firmly locking it to housing 12.

 

379 :Nanashi_et_al.:04/12/11 12:31:16
単語に拘るまえに英語をなんとかしたまえ

380 :Nanashi_et_al.:04/12/11 13:02:24
>>379
レスありがとうございます。

これは日本弁理士会「パテント」誌に掲載されていた例文(日英共)です。
特許の明細書の日英訳です。
例文ですので完全な形のものでは無いのでしょう。
しかし、このレベルのものが流通しているのも事実です。


>>379さんに訳し直して頂きたいと思いますが、、、
お忙しいとは存じますが小生の勉強の為にお願い致します。

381 :Nanashi_et_al.:04/12/11 14:25:05
元の英文が酷すぎて添削する気にもなれない

特許明細書だとすると元の和文もダメポ
英訳云々のまえに特許明細書の書き方を訓練すべき

382 :378:04/12/11 17:21:28
>>381
日本語も、そんなに酷いですか。
この記事を書いた方はそれなりに特許翻訳の方でキャリアがある方なんですが。

383 :Nanashi_et_al.:04/12/12 08:13:48
単に「磁気コイル」と「電磁コイル」の違いじゃねーの?

384 :378:04/12/12 11:35:27
>>383
おぉ〜そうですね!さすが理系の方は閃きが違うなぁ!!!

レベル低くてすみません。。。

385 :Nanashi_et_al.:04/12/12 14:00:12
 

386 :Nanashi_et_al.:04/12/18 20:08:58
洋書が読めるようになりたいのですが…。

387 :Nanashi_et_al.:04/12/19 08:05:34
がんばって読もう。1つクリアすれば2つめからは楽かもよ。

388 :Nanashi_et_al.:04/12/19 11:28:22
外国人研究者のプレゼンのあと、英語での質疑応答に加わることが出来ない。。。
うちのDの皆さんは結構英会話が出来る様なんだが、皆あれだけ研究が忙しくて
いつ英会話を勉強しているんだろう?といつも不思議に思う。
誰か、忙しくても出来る英会話上達法を教えてくれませんか?

389 :Nanashi_et_al.:04/12/20 00:32:29
>>388
自分の忙しさの質を分析なさい。
無駄に自分を忙しくしてる要因があるから。
それを取り除いて、スケジュールを効率化して、あまった時間に英語の勉強なり他の勉強なり、
もちろん、趣味でもいいが好きなものを入れればいい。
自分でわからなかったら誰かと相談してもいい。
もし、すでにスケジュールがタイトで、削れない状態だったらあきらめるしかないな。
自分のキャパ以上の立場に自分を置いてしまったんだから、しょうがない。

390 :388:04/12/20 06:58:32
>>389
なるほど。確かに自分は、効率の良い時間配分を組むのが下手だといわれる。
まずは自分の一日のスケジュールを見直してみます。アドヴァイスありがとう。

391 :Nanashi_et_al.:04/12/23 13:37:48
保守

392 :Nanashi_et_al.:05/01/24 00:06:13
このご時世に英検かw

393 :Nanashi_et_al.:05/02/16 14:18:02
「人工肝臓」を訳すときに

hybrid artificial liver

artificial liver

では、どの様な感じを受けますか?漠然とした印象でいいです。
hybridって何がハイブリッドなんだろう???




394 :393:05/02/16 14:24:45
>>393
例えばこんなとき↓でもこれはハイブリッド型人工臓器の内のひとつとして肝臓が挙げられているからhybridが付いて当たり前か。
ハイブリッド型人工臓器のことを勉強して来ます。

【特開2001-128660】
【発明の名称】血管網類似構造体を有する細胞培養用モジュール

【要約】
【課題】 動物細胞が本来の機能を損うことなく長期間生存することができる組織体を形成する方法を提供し、
かつそのような組織体を高密度に組み込み、
有用物質生産やハイブリッド型人工臓器に応用可能なモジュールを提供する。

【解決手段】 2枚以上の規則的に配置された小孔を有するスペーサーの各小孔に中空糸を通した、
微小間隔で規則的に配管した構造体を有することを特徴とする細胞培養用モジュール、
該細胞培養用モジュールに肝細胞が充填された*人工肝臓*モジュール、
及び該細胞培養用モジュールにおける中空糸の内腔もしくは外腔部に遠心力を利用して細胞を充填し、
該充填された細胞を培養することを特徴とする細胞培養方法。
DMEMを基礎培地とする培養培地で肝細胞を培養することを特徴とする該細胞培養方法。

Cell culture module having sinusoid-like structure
Abstract of EP1078982

The present invention provides a module for cell culture comprising
a structure comprising hollow fibers and at least two spacers,
wherein the spacers have small pores regularly arranged therein
and the hollow fibers pass through the small pores and are arranged regularly at a very small distance,
*a hybrid artificial liver* module wherein hepatocytes are immobilized in this module,
and
a method of cell culture wherein cells are immobilized in the lumen or extra-fiber space of the module of this module
by the use of a centrifugal force and wherein the immobilized cells are cultured.
The present invention also provides a method for cell culture
wherein hepatocytes are cultured in a culture medium containing DMEM as a basal medium.

395 :Nanashi_et_al.:05/02/28 12:19:52
英語が母語だから、2chで日本語の練習しています。

396 :Nanashi_et_al.:05/03/02 18:55:57
専門書の英語版を読んで勉強してる人いますか?

397 :Nanashi_et_al.:05/03/03 01:31:27
いない

398 :Nanashi_et_al.:05/03/12 22:54:16
>>396
いない

399 :Nanashi_et_al.:05/03/12 23:02:24
>>396
微妙。
英語の専門書で専門の勉強をするのは普通。
したがって、英語の勉強にも多少はなると思われる。
いや、思いたい。

400 :Nanashi_et_al.:05/03/14 11:42:00
英語の専門書読むように努力してるんだけど読むスピードが遅くて・・・
日本語訳あるとそっちへ行きたい誘惑にかられるよorz

401 :Nanashi_et_al.:2005/03/28(月) 12:36:36
質問。
現在TOEIC400点台しかありません。
600まであげるために、まず文法を何とかしようと思うのですが、
・大学受験用の問題集
・TOEIC対策の問題集(470から600突破レベルと書いてある)
どちらをやるのが賢いですか?

402 :Nanashi_et_al.:2005/03/28(月) 12:42:01
>>401
TOEIC対策のほうがよくね?
試験に出てくる文法は、大学受験のような難しい問題では
ないって、大学の英語のセンセに聞いた覚えがあるけど・・。

60%の努力と、40%のフィーリング。
努力って言っても、暗記に終始するけどな。

403 :Nanashi_et_al.:2005/03/28(月) 12:45:54
あと Duo3.0 とか。

404 :Nanashi_et_al.:2005/03/28(月) 12:49:15
現状のレベルによるけど、一般に手っ取り早くあがるのはTOEIC用かな。
文法を知らないわけじゃないが瞬発力がなくてついていけないような場合が多いから。
パターン認識の技術のような感じでコツが分かると、すぱっと上がる人はすごく多い。

そういう教材じゃなくても、たくさん英文を読めば結構あがるよ。

405 :Nanashi_et_al.:2005/06/06(月) 23:26:57
青学狙いの高三(河合偏差値50)が
@フォレストやってネクステで確認
A基礎英文解釈の技術百→終わりしだい英文解釈の技術百
B速読英単語必修偏で長文慣れ
Cフォーミュラで単語暗記
@〜C同時進行って計画、無理あると思いますか??


406 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 18:14:52
本気で英語やるんだったらもっといけると思うぞ。
俺は去年の大学入試で英語偏差値を一年間で47から72まであげたよ

407 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 21:04:14
そういえばこのスレに英語板に滞在している香具師っている?

408 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 22:00:35
たまに覗くが
みんなTOEICの点数高すぎで凹む

409 :Nanashi_et_al.:2005/07/31(日) 16:57:42
ほとんど勉強しませんが 何か?
文法はおおよそ大学受験するときに脳内に焼きついてることが多いしね。
しいて言うなら、単語を必死こいて覚えるぐらいか・・・。

410 :Nanashi_et_al.:2005/08/01(月) 20:53:06
BBCばっかり見てるからアメリカ式の発音が聞き取れなくなった

あんなRP式で話す人なんてごく少数なのになあ。なんという無駄か('A`)

411 :Nanashi_et_al.:2005/08/02(火) 00:56:07
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=U8UEN+E1H1DE+FQE+614CX

412 :ぴぷー:2005/08/04(木) 15:52:50
ミラクルCの方法なんてね〜YO!
語学は、苦労しなきゃ身につかねぇよ!
常にどうやれば、上達するか考えながら取り組むしかないんだよ!


413 :Nanashi_et_al.:2005/08/04(木) 16:21:45
当方、一年です。
英語の勉強法って、解答を和訳して、わからなかった専門用語を覚えて、いってますが
これは正しい勉強法ですか?

414 :Nanashi_et_al.:2005/08/04(木) 16:24:24
解答って何の解答だよ

415 :Nanashi_et_al.:2005/08/04(木) 20:47:40
一時期、英語に関する各社の新書を片っ端から読んでいた。
時事英語、日本人英語、翻訳、英語辞書、TIME/Newsweek、CNN/VOA、等々
英語を中心テーマとする新書は新旧あわせると非常に多い。
マーク・ピーターセンや松本道弘など“語学の達人”の著書は好んで読んだ。
英語についての知識もさることながら勉強法や根性論がとても参考になった。

最近は英語に限らず外国語一般、言語学に範囲をひろげ、
また新書だけでなく書籍全般を対象にしていろいろ読んでいる。

外国語の勉強に疲れたら一休みして、この手の本を読んでみると良いと思われ。
きっと得るものがある。

416 :Nanashi_et_al.:2005/08/05(金) 01:59:55
>>413
「まずは日本語から」

417 :Nanashi_et_al.:2005/08/13(土) 03:39:50
工学系の大学院入試の英語の勉強ってどのような事をやればいいんでしょうか?
私は現在、英語はかなり出来ない方の部類に入ります。
基礎的な英語さえおろそかです。
こんな私に最適な勉強法、そして優良参考書や問題集などがあれば教えて下さいm(_ _)m

ちなみにTOEICは受験予定なのでTOEICの勉強はやろうと思っているのですが、
その勉強は理系の大学院入試の英語に通用しますか?
工業英検の受験も考えていますが、これは就職には役に立たないみたいですし。。

418 :勉強する男:2005/08/13(土) 13:41:29
はじめまして
中学3年です。。さっそくですが、高校受験のとき、皆さん何時間勉強しましたか?
教えてください。
あと、どうゆうふうにしてましたか?

419 :勉強する男:2005/08/13(土) 13:42:02
はじめまして
中学3年です。。さっそくですが、高校受験のとき、皆さん何時間勉強しましたか?
教えてください。
あと、どうゆうふうにしてましたか?

420 :Nanashi_et_al.:2005/08/13(土) 14:12:21
>>415
その英語に関する本自身は、日本語ですか?

421 :勉強する男:2005/08/14(日) 10:51:43
英語は、どのように勉強すればいいでしょうか?おしえてもらえませんか?


422 :Nanashi_et_al.:2005/08/14(日) 12:19:21
人に言われてやってみて、確かにそうだと思ったこと、
辞書は英英を使うべし。



423 :Nanashi_et_al.:2005/08/16(火) 12:03:45
>>420
日本語です。岩波新書、講談社新書といった新書についての話です。

独り言:「新書」は日本独自のサイズだと思うのだけど違うのかな?

424 :Nanashi_et_al.:2005/08/16(火) 21:19:49
来年理系の大学院を受験しようと思っているのですが、英語のテストで英和辞書持ち込み
可とゆうことで、いい辞書を新しく買おうと思っています。
何かおすすめのものとかありますか?

425 :Nanashi_et_al.:2005/08/16(火) 21:27:24
>>424
試験の内容によるんじゃね?
英作文が必要なら大修館のジーニアス英和(語法の説明が良質)、
長文読解のみなら研究社のリーダーズ英和(訳語が良質)あたりを推す。
過去問が手に入るなら要チェック。

426 :Nanashi_et_al.:2005/08/16(火) 21:30:44
>>424
研究社の新英和大辞典
大修館書店のジーニアス英和大辞典

427 :Nanashi_et_al.:2005/08/16(火) 22:06:40
>>425&426
英作文と長文読解両方あります。ジーニアスだったら高校の時に使っていたから
別に新しく買わなくてもいいんじゃないかと思ってきました(^^;

428 :Nanashi_et_al.:2005/08/17(水) 04:44:44
版が古いならこの機会に新しくするといいかもね。
辞書は消耗品。新しいものほど良い。

429 :Nanashi_et_al.:2005/08/18(木) 09:25:04
英文読解のための基本構文155 を何回も何回も音読したらできるようになるかな?

430 :Nanashi_et_al.:2005/08/18(木) 18:42:48
>>429
為せば成る、為さねば成らぬ、何事も。

98 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)